top of page
Because it's much more than translating words, it's transforming worlds.
Blog


Danish AI translation limitations: Why We Still Need Human Expertise
AI translation tools are fast – but when it comes to Danish, speed comes at a cost. This post explores key Danish AI translation limitations, from incorrect word order to broken idioms and cultural misunderstandings. See real examples of where tools like Google Translate fall short – and why human translators remain essential for fluent, accurate, and brand-safe Danish content.

Jonathan Bentsen
7 min read


Mastering the Accent Aigu in Danish: Usage, Rules, and Common Mistakes
Aigu in Danish helps guide pronunciation and clarify meaning. It's optional but useful for distinguishing words and enhancing readability.

Jonathan Bentsen
3 min read


English-to-Danish Translations: free as in "fri" or "gratis"?
Discover the nuances of English-to-Danish translations for "free" - 'fri' or 'gratis'? Avoid mishaps in commercial contexts with this guide.

Jonathan Bentsen
5 min read


Creating Compelling Danish Website Content
Looking to create compelling Danish website content? Make sure to engage your Danish audience, optimize for SEO, and drive desired actions.

Jonathan Bentsen
4 min read
bottom of page





